Ezekiel 12

1 The word of יהוה also came unto me, saying,

2 “Son of man, you dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not; for they are a rebellious house.

3 Therefore, you son of man, prepare stuff for removing, and remove by day in their sight; and you shalt remove from your place to another place in their sight; it maybe they will consider, though they be a rebellious house.

4 Then shalt you bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing; and you shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.

5 Dig you through the wall in their sight, and carry out thereby.

6 In their sight shalt you bear it upon your shoulders, and carry it forth in the twilight; you shalt cover your face, that you see not the ground; for I have set you for a sign unto the house of Yisrael.”

7 And I did so as I was commanded; I brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even I digged through the wall with mine hand; I brought it forth in the twilight, and I bare it upon my shoulder in their sight.

8 And in the morning came the word of יהוה unto me, saying,

9 “Son of man, hath not the house of Yisrael, the rebellious house, said unto you, ‘What doest you?’

10 Say you unto them, ‘Thus saith Lord (Adonai) יהוה: “This burden concerneth the prince in Jerusalem (Yerushalayim), and all the house of Yisrael that are among them.”’

11 Say, ‘I am your sign; like as I have done, so shall it be done unto them; they shall remove and go into captivity.’

12 And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he sees not the ground with his eyes.

13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in My snare; and I will bring him to Babylon (Bavel) to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

15 And they shall know that I am יהוה, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.

16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they come; and they shall know that I am יהוה.”

17 Moreover the word of יהוה came to me, saying,

18 “Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with carefulness;

19 And say unto the people of the land, ‘Thus saith Lord (Adonai) יהוה of the inhabitants of Jerusalem (Yerushalayim), and of the land of Yisrael: “They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

20 And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and you shall know that I am יהוה.”’”

21 And the word of יהוה came unto me, saying,

22 “Son of man, what is that proverb that you have in the land of Yisrael, saying, ‘The days are prolonged, and every vision faileth’?

23 Tell them therefore, ‘Thus saith Lord (Adonai) יהוה: “I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Yisrael.”’ But say unto them, “The days are at hand, and the effect of every vision.

24 For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Yisrael.

25 For I am יהוה. I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged; for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it,” saith Lord (Adonai) יהוה.’”

26 Again the word of יהוה came to me, saying,

27 “Son of man, behold, they of the house of Yisrael say, ‘The vision that he seeth is for many days to come, and he prophesieth of the times that are far off.’

28 Therefore say unto them, ‘Thus saith Lord (Adonai) יהוה: “There shall none of My words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done,” saith Lord (Adonai) יהוה.’”